본문 바로가기

비니지스일본어2

<제35번글> 오승꼬의 일본어 에피소드 : 신입사원때의 연수참가에서 생긴 일본어 지옥에빠진 에피소드 안녕하세요, 일본에 도쿄에 사는 오승꼬입니다. 저의 블로그 글을 읽어주셔서 감사합니다. 제 35번글은 신입사원때의 연수참가에서 생긴 일본어 지옥에빠진 에피소드 일본에 와서 일본어 학원1년, 외국유학생 전문대학원 2년 졸업후 첫 캐리어로 일본 대기업에 신입으로 입사했습니다. 일본 생활 3년은 했지만 비지니스 일본어는 생초보입니다. 회사입장에서 저는 두번째의 외국인 채용이었기에 외국인에대한 교육 커리큐럼 없습니다. 그래서 일본인 신입과 같은 대우입니다.(지금에는 이게 좋았다고 생각) 결과 입사 첫날부터 일본어 지옥에 빠집니다. 죽을맛한것은 전화 대응과 일본어의 회의록 작성입니다.ㅎㄷㄷ 꿈에서 전화벨이 들릴정도로 전화벨에대한 공포감과 회사 입사전까지 일본어로 메모를 해본적이 없었기에 회의록 작성의 압박으로 회.. 2024. 2. 24.
[28] #비지니스일본어 해상도를 올리다 안녕하세요, 일본 도쿄에 사는 오승꼬입니다. 오늘도 제 글을 읽어 주셔서 감사합니다. 일본어에 관한 글은 처음으로 적길래 어떤 일본어에 대해 글을 써볼까 생각을 했습니다. 기본, 회화, 관광때 쓰는 일본어 등등 생각했지만 결론적으로 제가 잘 알고 지금도 비지니스 세계에서 쓰고 있는 일본어를 소개하는것이 재밋을꺼 같아 살아있는 비니지스 일본어를 중심으로 써 보겠습니다. 그럼 첫 글은 요즘 자주 들리고 저도 많이 쓰고 있는 비니지스 일본어를 소개할까 합니다. 解像度を上げる(かいぞうどをあげる・카이조우도오아게루) 참고로 bing의 copilot상에 질문해보니 다음과 같이 번역을 해주었습니다. 「解像度を上げる」を韓国語に翻訳すると「이미지 해상도를 높이다」になります。ただし、これは直訳であり、文脈によっては適切な表現が異な.. 2024. 2. 20.